International Buddhist College 10 th Anniversary Seminar 2014
Orgised by International Buddhist College
Sponsored by Than Hsiang Foundation & Malaysian Buddhist Kulapati Association
International Buddhist College 10 th Anniversary Seminar 2014
Kumārajīva – the Great Translator
06.09.2014 Shah Alam Buddhist Society
07.09.2014 Than Hsiang Temple
檀香基金会、马来西亚佛教居士总会赞助
国际佛教大学学术研讨会
鸠摩罗什大师──伟大的翻译家
莎亚南佛学会 06.09.2014
檀香寺07.09.2014
1. Professor Kamal Sheel 卡迈勒•谢尔教授
Kumārajīva: Some Observations on His life and Contribution
鸠摩罗什之生平和贡献
2 Professor Charles Willemen 魏查理教授
How were Kumārajīva's Texts received?
鸠摩罗什所译的经典在当时反应如何?
3. Professor Li Chongfeng 李崇峰教授
石窟寺营造與鸠摩罗什译经
The Building of Cave Temple and Kumārajīva’s translation of Buddhist scriptures.
4. Professor Lalji Shravak 拉尔吉•沙瓦教授
Chinese Translation of Buddhist Texts and the Translation Style of Kumārajīva
汉译佛教经典和鸠摩罗什的翻译风格
5. Professor Huang Xianian 黄夏年教授
《海八德经》的译者与版本考述
Examining the translator and version of the “The Sutra of Eight Virtues of the Ocean”
6. Dr. Fa Qing 法庆博士
Examining the Mindfulness of Breathing (ānāpānasmṛti) in Kumārajīva's Meditation Texts
鸠摩罗什禅经中的安般守意法
7. Professor Liu Zhen 刘震教授
何谓“道场”
What is the meaning of " bodhimaṇḍa "?
8. Professor Ochiai Toshinori 落合俊典教授
有关鸠摩罗什翻译的《摩诃般若波罗蜜大明咒经》(心经)
About Kumārajīva's "Mohe boreboluomi da mingzhou jing" (Mahāprajñāpāramitā Mahāvidyā Mantra Sūtra)